لزوم داشتن مترجم برای متقاضیان پناهندگی آمریکا از 13 سپتامبر

داشتن مترجم برای متقاضیان پناهندگی آمریکا از 13 سپتامبر 2023

متقاضیان پناهندگی آمریکا برای وقت مصاحبه خود باید به همراه یک مترجم در سفارت حاضر می شدند، اما از سپتامبر 2020 و با شیوع بیماری کرونا قانون جدیدی تصویب و اجرا شد مبنی بر اینکه متقاضیان پناهندگی آمریکا می توانستند از مترجمان تلفنی استفاده کنند. در حال حاضر با اعلام پایان همه گیری کرونا خدمات شهروندی و مهاجرت آمریکا این قانون را منقضی و قانون قبلی را جایگزین کرده است. در این مقاله به بررسی لزوم داشتن مترجم برای متقاضیان پناهندگی آمریکا از 13 سپتامبر 2023 می پردازیم.

متقاضیان پناهندگی مثبت باید از 13 سپتامبر مترجم ارائه دهند

خدمات شهروندی و مهاجرت ایالات متحده به متقاضیان پناهندگی مثبت یادآوری می کند که از 13 سپتامبر 2023 (21 شهریور ماه 1402) اگر به زبان انگلیسی مسلط نیستند یا می خواهند مصاحبه خود را به زبانی غیر از انگلیسی انجام دهند، باید یک مترجم برای مصاحبه پناهندگی به همراه داشته باشند.

مترجمان زبان اشاره از این شرط مستثنی هستند. خدمات شهروندی و مهاجرت آمریکا USCIS وجود مترجم زبان اشاره در محل اقامت نابینایان را نیز الزامی دانست. برای اطلاع از دستورالعمل های مندرج در اعلامیه مصاحبه خود برای درخواست محل اقامت برای معلولان و نابینایان به وب سایت USCIS مراجعه کنید.

اگر متقاضی پناهندگی آمریکا به مترجم نیاز دارد و آن را به همراه نیاورد، یا اگر مترجم به زبان انگلیسی و زبانی که متقاضی به آن صحبت می کند تسلط کافی ندارد و دلیل موجهی برای آن ندارد، خدمات شهروندی و مهاجرت آمریکا ممکن است این موضوع را دال بر عدم حضور در مصاحبه به حساب آورد و ممکن است همین موجب ریجکتی پناهندگی شود یا اینکه درخواست پناهندگی متقاضی به قاضی مهاجرت ارجاع داده شود. دلایل تایید پناهندگی یا ریجکتی آن مورد به مورد تعیین خواهد شد.

مترجم برای متقاضیان پناهندگی و مهاجرت به آمریکا باید به زبان انگلیسی و زبانی که متقاضی به راحتی با آن صحبت می کند، مسلط باشد و حداقل 18 سال سن داشته باشد. مترجم نباید:

  • وکیل یا نماینده معتبر متقاضی پناهندگی باشد.
  • شاهدی باشد که از طرف متقاضی پناهندگی شهادت می دهد.
  • نماینده یا کارمند دولت کشور تابعیت متقاضی پناهندگی (یا اگر متقاضی بی تابعیت است، آخرین کشور محل اقامت) باشد، یا
  • فردی با درخواست پناهندگی معلق باشد که هنوز مصاحبه نشده است.

مترجم متقاضی پناهندگی آمریکا باید به زبان مبدا و مقصد تسلط داشته باشددر 23 سپتامبر 2020 (اول مهر ماه 1399) یک قانون نهایی موقت TFR تصویب کردیم که بر طبق آن متقاضیان پناهندگی مثبت می‌ توانند به جای آوردن مترجم در مصاحبه، از مترجمان تلفنی قراردادی ما برای مصاحبه پناهندگی خود استفاده کنند. ما این قانون نهایی موقت TFR را برای کاهش شیوع COVID-19 در طول مصاحبه های پناهندگی با افسران پناهندگی USCIS تصویب و اجرا کردیم، در حالی که اورژانس ملی COVID-19 و اورژانس بهداشت عمومی متاثر از بیماری کرونا بودند. پس از آن 4 قانون نهایی موقت TFR دیگر اجرا کردیم که این الزام را تمدید می ‌کردند. اما آخرین تاریخ انقضای این قانون با تمدید فعلی تا 12 سپتامبر 2023 (21 شهریور ماه 1402) است. تمدید چهارم این قانون زمان بیشتری را پس از انقضای روند اورژانس‌ های بهداشتی ملی و عمومی فراهم کرد تا به ما امکان دهد برای بازگشت به الزامات قانونی قبلی آماده شویم. با انقضای قانون نهایی موقت TFR، ما به الزامات نظارتی طولانی مدت برای یک متقاضی پناهندگی مثبت برای ارائه مترجم بر اساس قانون 8 CFR 208.9(g) برمی گردیم.

جمع بندی

متقاضیان پناهندگی آمریکا از این پس برای وقت مصاحبه حضوری در سفارت این کشور باید یک مترجم حضوری مسلط به هر دو زبان متقاضی و زبان انگلیسی به همراه داشته باشند. تا قبل از این و از بروز همه گیری کرونا متقاضیان پناهندگی آمریکا می توانستند از مترجمان تلفنی استفاده کنند. اگر قصد مهاجرت به آمریکا از روش های قانونی را دارید و نمی دانید از کجا شروع کنید، می توانید با مشاوران موسسه مهاجرتی اصطهباناتی مشاوره کنید. کارشناسان این موسسه مهاجرتی در تهران و دیگر شهرهای بزرگ ایران با آگاهی از آخرین قوانین مهاجرتی راهنمایی های ارزنده و مفیدی در مورد مهاجرت به کشورهای برتر جهان ارائه می دهند.

مقالات مرتبط

ثبت درخواست مشاوره فوری

2 پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شرایط و مزایای ویزای کار

پیشنهادات فوق العاده

پیشنهادات فوق العاده

پیشنهادات فوق العاده

پیشنهادات فوق العاده